• Imprimeix

Marie Curie y sus hijas. Cartas, editat per Hélène Langevin-Joliot i Monique Bordry. Traducció al castellà de María Teresa Gallego i Amaya García Gallego

Aquest llibre recull més de 200 cartes que es van escriure Marie Curie i les seves filles, Irène i Ève, des del 1905 fins al 1934, any de la mort de Marie.

29/06/2016 13:06
R119_RECOM_Marie Curie i les seves filles

Marie Curie y sus hijas

Quan Pierre Curie va morir en accident, l’any 1906, la seva filla gran, Irène, tenia nou anys, i la petita, Ève, dos anys. Marie Curie no es va refer mai de la mort del seu marit. Va haver de criar les seves filles sola, al mateix temps que seguia endavant amb la tasca científica que havia endegat, juntament amb el seu marit, amb el descobriment del radi.

Les cartes que van intercanviar mare i filles recollides en aquest llibre ens fan conèixer la seva intimitat familiar i ens transmeten els grans i petits successos de la seva vida, fins a la mort de Marie, esdevinguda l’any 1934. Aquests escrits donen testimoniatge dels seus estrets vincles i de l’estimació i l’afecte que es tenien entre elles. Ens descobreixen també tres personalitats femenines brillants i independents.

L’edició ha estat realitzada per Hélène Langevin-Joliot, filla d’Irène Joliot-Curie i néta de Marie Curie, i Monique Bordry, exdirectora del Museu Curie.

D’acord amb la nota de l’editorial, en l’edició francesa s’han respectat les faltes d’ortografia d’Irène i Ève Curie fins al final de l’adolescència, amb l’objectiu que les cartes conservessin tota la seva espontaneïtat, i, en les altres cartes, s’han rectificat les faltes d’ortografia i la puntuació seguint les normes. En l’edició espanyola, les traductores han reproduït les faltes de les nenes segons la lògica del castellà.

 

Marie Curie y sus hijas. Cartas, editat per Hélène Langevin-Joliot i Monique Bordry. Traducció al castellà de María Teresa Gallego i Amaya García Gallego

Editorial Clave Intelectual, 2015

Col·lecció «Mujeres»

Nombre de pàgines: 419